We delve into each person’s unique perception of Japan by understanding their personal stories. We explore who they are, what experiences have shaped them, what they feel and don’t feel, and how these elements culminate in their current view of “Japan.” From these life stories, we craft articles and audio content, sharing and disseminating them globally.
We invite readers and listeners to immerse themselves in these diverse life perspectives, encouraging them to paint their own “Japan” in their minds. Here, “Japan” isn’t just a country; it’s a concept, an atmosphere, nature, energy, systems, and stories all woven together.
We continually portray the ever-evolving “Japan.”To achieve this, we create sustainable, self-sufficient art, continuously presenting ways of living and pass on Japan to future generations.
Japan, as a nation, is a hidden realm where destruction and creation occur in cycles, nurturing a unique sensibility like no other. This Japan, in its natural and artificial forms, is fragile. Those who live in, know, and feel this land embody both its richness and poverty every day. If there is a way to preserve such existence, nothing could possibly be more fascinating.
We don’t know what Japan will be like in 10 years, 100 years, or 10,000 years. Yet, if today’s Japan can be conveyed to someone living then, it would be our pleasure.
In order to paint the raw reality of Japan, we will conduct interviews which will turn into articles / podcasts (tidbits) / videos etc. We will also develop monthly projects like debates / illustrating life stories as pictures / street interviews to portray Japan in numerous facades.
Our interview articles are split into 4 sections「起」「承」「転」「日本」.
起承転結 (ki sho ten ketsu) is a dramatic structure widely used in Japan, with each Kanji letter representing; introduction - development - twist - conclusion.
Our articles fall under the following sections:
起 (ki): the beginning of one’s life story.
承 (sho): exploring midlife.
転 (ten): current and future.
日本 (nihon): literally translates to Japan. All interviewees will be asked how they view Japan after reflecting on what they have experienced and conclude the interview.
私たちは、それぞれの人のライフストーリーを理解することによって、それぞれが持つ独自の日本の認識を深く掘り下げます。彼らがどんな人であるか、どのような経験が彼らを形作ったのか、何を感じ、何を感じず、そしてこれらの要素がどのようにして彼らの現在の「日本」観に結実しているのかを探求します。これらの人生の物語から、私たちは記事や音声コンテンツを作り上げ、それらを世界に向けて発信し共有します。
読者やリスナーにこれらの多様な人生観に浸ってもらい、それぞれが心の中に自分自身の「日本」を描いてもらうことを目指しています。ここでの「日本」は単なる国ではなく、概念であり、雰囲気であり、自然であり、エネルギーであり、システムであり、物語が織り成すものです。
私たちは、常に変化し続ける「日本」を描き続けます。 これを実現するために、自律型の持続可能なアートを創り続け、生き方を示し続け、日本を未来の世代へと伝えていきます。
日本という国は、破壊と創造が循環する隠れた領域であり、他に類を見ない独特の感性を育んでいます。この日本は、自然的にも人工的にも脆弱です。この土地に住み、知り、感じる人々は、その豊かさと脆さの両方を日々体現しています。もしこのような存在を保存する方法があるなら、それほど魅力的なことがあるでしょうか?
私たちは、日本が10年後、100年後、あるいは1万年後にどうなっているかはわかりません。しかし、今日の日本をその時代に生きる誰かに伝えることができるなら、それは私たちにとって大きな喜びです。
日本の生の現実を描くために、インタビューを行い、それを記事やポッドキャスト(ティッドビット)、ビデオなどに変換します。また、日本を様々な側面から描写するために、ディベートや人生の物語を絵で描くプロジェクト、街頭インタビューなど、月ごとのプロジェクトを展開します。
私たちのインタビュー記事は、「起」「承」「転」「日本」の4つのセクションに分かれています。起承転結は、日本で広く使われる劇的な構成で、それぞれの漢字が「導入」「展開」「転換」「結論」を表しています。
私たちの記事は以下のセクションに分類されます:
起(ki):人生の始まりの物語。
承(sho):中年期を探る。
転(ten):現在と未来。
日本(nihon):文字通り「日本」を意味します。すべてのインタビュー対象者には、自分の経験を振り返った上で日本をどのように見ているかを尋ね、インタビューを締めくくります。